相关作品全览
2011-04-10
[FAQ]《听见涛声》常见问题及解答
2007-01-14
翻译:无处可淘 / 编辑:莫菲1991
问:为什么电影有两个英文名字?
和其他电影不同,GHIBLI工作室很长时间都没有确定官方的译名。他们最近给出的译名是“海浪滔滔”,但是大部分美国的观众知道的是“听见涛声”,而这正是日文名字的直译。
问:这是高畑勋的作品么?
不是的,高畑勋只是制作人而已。《听见涛声》的监督是望月智充,他同时也是《橙路》OVA的监督。这是GHIBLI第一次启用宫崎骏和高畑勋以外的人做监督。《听见涛声》是GHIBLI让年轻人独立完成动画的一次尝试,这些人大多二、三十岁左右。34岁的望月智充就成为这部电视电影的监督。他们的座右铭是制作要“又快、又经济、又保证品质”,可结果他们超出了预算和进度表。
Page 1 of 11