[新闻翻译] 吉卜力自由或是吉卜力死亡 | 宫崎骏映画馆::宫迷的精神家园

[新闻翻译] 吉卜力自由或是吉卜力死亡

2012-02-17


翻译:Karasu / 编辑:smckg511、喵小六
来源:ucsdguardian

 

  动漫使我惊恐。或许是因为大多数黑暗的题材或者是充满异域文化的标题对于我来说过于陌生,总之动画这种体裁从来都是独树一帜。虽然动漫的确使我有些提心吊胆,但它对于我来说并不是遥不可及的——特别是宫崎骏的吉卜力工作室的动漫。

  除了其他方面,有佛教徒父母的童年还意味着浪费无数时光呆在一个堆满了日本儿童电影的活动室,对于最好的朋友是一个名为兰斯的摩门教徒的郊区白人孩子来说,那些奇怪而又斑斓的通俗艺术品简直是天外之物。但是我还是带着敬畏,有时是疑惑的恐惧看完了它们——宫崎骏的作品老是被不断重播。有发生在天空中的奇幻巨作《天空之城》和相对成人向以及更暴力的《幽灵公主》,但吉卜力工作室最成熟的作品《》才真正地使我震惊了——尽管我花了十年才明白为什么。
  很难把《千与千寻》(或者任何吉卜力作品)归类为经典电影(原文为a cult film,小编在这里可能翻译不够精准,请读者自己斟酌)。当《千与千寻》于2001年在日本发行的时候,成为了日本电影史上收入最高的电影。然而,对于看着迪士尼动画长大的美国人来说,《千与千寻》的确符合很多经典电影的准则:它华丽,异域,怪诞,不合常理的非主流。作为一部关于童年,观众群大概也是儿童的电影,它完全没有迪士尼动画的影子(没有娇弱女主角与香肠嘴男主角的对手戏,没有无恶不作的反派角色,也没有洛可可式的婚礼欢迎会结尾)。
  试着把电影里每一点出彩的细节都描述出来是没有意义的:复杂的角色、完美的配乐、专家级精心创作的虚构故事中的神话,还有令人心动的手工绘画。(我最近注意力无法集中的罪魁祸首肯定是我朋友给我的生日礼物——硬皮的《千与千寻》脚本画。)但是整部电影最显著的特质还是它不仅仅是一部关于青少年的经历的电影——这部电影自身就是一段经历。
  当千寻离开她以前的学校和朋友们来到新家时,她不经意进入了一个充满危险的怪物和使人气馁的任务的巨大噩梦世界。她的名字被人完全夺走了,留下她被古旧的记忆缠绕着却又不得不在这异域中建立起一个新的身份。与此同时,千寻也渐渐发现这诡异澡堂里的居民虽然面目狰狞,但也只是内心寂寞而已,并且他们都知道自己没有名字。
  这与我们在成长中遇见的事情相当相似。这个世界既广袤可怕同时又充满了美丽。你被可能潜伏在后院的事物吓得要死却又不得不自己动手去解开这些谜团。如果有必要的话,我们在学会如何坚决地拒绝它们之前,首先得接受这些未知的事物。所以我们仍然身处这些剧烈的转折中——不管是新学校,新朋友,新发型,还是新爱好,怪诞而又迷人。
  不幸的是,目前吉卜力也无法避免地陷入了迪士尼这样的框架。宫崎骏独有的特色也变得越来越平淡无奇。比如说《猫的报恩》,虽然是有几个华丽的镜头,但剧情十分普通,角色也不大精致。
  改编自小说《地板下的小矮人》的电影《借东西的小人阿莉埃蒂》,它的预告片看起来也没有多大希望能把我们带回百变浣熊、绅士红猪,与只出现在夜晚的奇怪幽灵的时代。
  但是经典还是存在的。《千与千寻》这样的电影出色在每次看它时都会有新的惊人的发现。当我还是十岁时它是一部充斥着奇幻角色、世界以及炫目大游行的电影。十年过后,谁知道呢?现在,它能给予我的是短暂的、作为一个对世界十分敬畏的孩子的感觉,这样的魔法是值得被保存下去的。

 

相关文章:

关键词: , ,

除非注明,宫崎骏映画馆所发布文章,均为原创或编译,转载请先联系映画馆。并请在文章的开头注明:来源:宫崎骏映画馆,并标明来源文章的链接地址。
  1. 可爱的画馆~ 支持一下消灭零回复和最爱的千与千寻