设为首页收藏本站

宫崎骏映画馆::论坛::

 找回密码
 加入画馆
搜索
为防止广告注册机泛滥,新注册会员需回复本帖才能在其他版发帖回帖!

【对话宫崎骏活动】火热进行中--让宫老看到来自于你的故事和画作!!

查看: 9193|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

[宫崎骏访谈及其相关] [原创][翻译]--宫崎骏谈他片中的女主角

[复制链接]

107

主题

272

好友

3万

积分

画馆馆长

草莓王&番茄王

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

在线时间
4329 小时
威望
58 点
财产
312167 个栗子果
人气
995 ℃
最后登录
2019-8-28
注册时间
1992-7-18
帖子
7718
主题
107
精华
66
积分
34043
UID
2
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-8-14 14:00:48 |只看该作者 |倒序浏览

宫崎骏谈他片中的女主角

Miyazaki is asked "why are you obsessed with girls?

翻译:icytear


所有翻译均为动画爱好者交流所用,版权归原作者及所属媒体所有

翻译部分未经允许,请勿转载.

.

.

以下是关于宫崎骏谈论他片中女主角的文字摘录

1“为什么娜乌西卡是一个女性的形象?”(摘自影片《风之谷》专述)

问:影片的主角娜乌西卡是一个女性的形象。有什么特别的原因吗?

宫崎骏:在现在这个社会,男性的名声并不好。当男人开枪的时候,就好象开枪是他的天职一样,他别无选择。然而当一个女孩开枪的时候,那才真正意味着什么。观看影片《女煞葛洛莉》(《gloria》)时我就有这种感觉,虽然开枪的不是女孩而是一个中年妇女——她开枪时简直象她忽然摔盘子一个样……真是好爽的感觉啊啊。那种描述男人追求::自::由::独立的故事总是会讲:那个男人如何在战场上打败他的敌人啊,或者他是如何克服艰难险阻啊。但如果故事的主角是女人,就需要去感觉,去从心里接受,去溯源,诸如此类。娜乌西卡不是那种要去打败敌人的主人公,而是一个懂得去理解去承担的人物形象。她从未想过要为父母报仇。她是那种生活在一个别样空间的人。这种感觉用女性形象表达要比用男性形象好的多。如果一个男人如此,那就太荒谬了。我感觉男人更信赖直观的表达方式——我真的这样感觉,因为在大自然的问题上,女性总是凭感觉去对待。

[原载于1984年2月20日《青年杂志》,1996年由吉卜力工作室再版收录于《吉卜力工作室档案卷一》]

2“为什么您片中的主角总是女性?”

[摘自某次访问内容]

问:为什么您总是选择女孩做故事的主角?

宫崎骏:我并非在理论上早就有此打算。只是每当在情节中比较男孩和女孩,我就会觉得女孩更英勇。如果一个男孩大跨步的走路,我不会觉得有什么特别;而如果一个女孩走的气宇轩昂,我会觉得那太酷了。也许是因为我本身是个男人,而女性们可能会觉得大跨步走的男人更有形。开始我会想,这不在是男人的时代,这不再是那个人道主义的时代。但十年之后,我会懒的这么说。我会直接说因为我是女性崇拜者——那也许更真实一些。

[选自季刊《Kikan Iichiko》 1994年10月20日,[Reprinted in Shuppatsuten by Hayao

Miyazaki; published by Tokuma Shoten, 1996.]

3男性领导者VS女性领导者

[摘自宫崎骏与日本小说家村上龙的谈话]

宫崎骏:长久以来我就放弃了创造大团圆结局的念头。我能做到的,只是在结局时让主人公暂时克服难关。那之后仍会出现许多问题,但主人公应该能够解决——我想那也是我唯一能做的。尽管从电影创作者的角度来看,如果我让结局“恶人败,合家欢”,会更容易一些。

村上龙:是的,那是容易一些(大笑起来)。还有很多问题没有解决,但事情暂时告一段落,虽然新的考验将很快来临,主人公仍然能想方设法经受住考验——那些让我们产生这种想法的全都是女孩子,是吧?(说着,他又笑起来)

宫崎骏:的确如此啊(跟着笑了起来)

村上龙:先生笔下对这种女孩的描述如此逼真,(创作时)是不是也有点小小的心痛啊。

宫崎骏:是啊。当我考虑塑造一个男性领导者时,我真的陷入混乱之中。问题不那么简单。我是说,如果故事是那种“敌寇败尽,天下太平”的类型,让男性作为领导者当然更好。可是当我们真的选择了男性作为冒险故事的主角,我们就只能弄出“印地安纳.琼斯与纳粹(或者任何一个人民眼中的坏人)大对战”那种东西。(印地安纳.琼斯是《夺宝奇兵》系列的主人公,片中他是一名大学考古教授,片该片由斯皮尔伯格导演,哈里森.福特主演)

村上龙:而且设定那样的时间和形势背景。

宫崎骏:除了那样我们也别无选择。要描绘一个爱做英雄梦,却过惯了懒散生活的男孩很简单。他精力过剩,却不知道何处利用和怎样利用,甚至说即使他要发挥这部分能量,也必须经历长期磨练——我可以创作这样一个故事。但人们问我:为什么总是写女孩子的故事啊?

村上龙:娜乌西卡如果是个男人会怎样啊,想到这个问题我也会一头雾水。哈哈,娜乌西卡乘着小荷母翅膀那一幕,如果他是个男的,那我们倒要问他了:“你傻了吗?!”(狂笑)——恩,娜乌西卡还真是个可爱的女孩啊……

宫崎骏:恩……那倒是……(也狂笑起来)但是每当倡导积极乐观的时候,我总觉得我们在撒弥天大谎。比如说,我们怎么能把一个如此积极乐观的女孩画得相貌平平?毕竟,在某种意义上我们是在作秀。

村上龙:但只要她们可爱就足够了,不是吗?(笑了起来)

宫崎骏:那也有难度。这些女孩子的形象迅速被做成恋女童癖者的玩偶。从某种意义上说,如果我们要描绘对我们有积极意义的角色,就必须尽可能把她们画的可爱。但现在有太多无耻的人把女性角色当宠物一样来描绘,而且这种情况愈演愈烈。他们可是口口声声的谈论着女权啊,他们怎么可以这么做?我不想说太多,可是……(谈话的开头,他们说到了那年杀死很多小女孩的连环杀手Tsutomu Miyazaki, an anime Otaku——英译者)

[Animage, vol 125, November, 1988. Reprinted in Shuppatsuten by

Hayao Miyazaki; published by Tokuma Shoten, 1996.]

译者注:村上龙(1952年——)本名龙之助。生于日本长崎。中学时代即显露出艺术才华。曾组织参予橄榄球队、摇滚乐团及新闻社团。早年接受西方嬉皮士文化影响并尝试编导电影。1973年进东京武藏野美术大学读书,抱负“反体制思想”积极参加学生运动,受挫后转入文学创作。《近似无限透明的蓝色》是他24岁时的处女作,同时也是作者最杰出的代表作,并形成了日本文学史新的流派——透明族。

.

.

.

.

英文原文:

.

[Here are three excerpts about Miyazaki's apparent emphasis on using female as leads in his works.]





"Why is Nausicaa a female?"

[An excerpt from a promotional article on the movie Nausicaa.]

Question: Nausicaa, the protagonist, is a female. Is there any particular reason for that?

Miyazaki: Well, men are not in good shape these days. When a man is shooting a handgun, it's just like he is shooting because that's his job, and he has no other choice. It's no good. When a girl is shooting a handgun, it's really something. When I saw a movie Gloria, I really felt so, well, it's not a girl, but a middle-aged woman (obasan)-- She shoots a handgun as if she is throwing dishes. It's really exhilarating. (The story of) a man gaining independent always told though (some events) in which he defeats an opponent in a battle, or fights his way through a difficult situation. But in the case of woman, it's to feel, to accept, or to cradle, something like that... Nausicaa is not a protagonist who defeats an opponent, but a protagonist who understands, or accepts. She doesn't think about avenging her parent's death. She is someone who lives in a different dimension. Such (character) is a woman rather than a man. If it's a man, that's too weird. I feel that men (depend) more on words. I felt that, for the issues concerning nature, women deal with them by feeling.

[Young Magazine, February 20, 1984. Reprinted in Archives of Studio Ghibli Vol 1; published by Studio Ghibli, 1996.]





"Why are your protagonists always female?"

[An excerpt from an interview.]

Question: Why do you always choose a girl as your theme?

Miyazaki: I don't logically plan it that way. When we compare a man in action and a girl in action, I feel girls are more gallant. If a boy is walking with a long stride, I don't think anything particular, but if a girl is walking gallantly, I feel "that's cool." Maybe that's because I'm a man, and women may think it's cool when they see a young man striding. At first, I thought "this is no longer the era of men. This is no longer the era of taigimeibun."[1] But after ten years, I grew tired of saying that. I just say "cause I like women." That has more reality.

[Kikan Iichiko, October 20, 1994. Reprinted in Shuppatsuten by Hayao Miyazaki; published by Tokuma Shoten, 1996.]





[Boys as leads versus girls as leads]

[An excerpt from a talk with Ryu Murakami, a Japanese novelist.]


Key to the dialog
Miya: Hayao Miyazaki
RyuM: Ryu Murakami

Miya: I gave up on making a happy ending in the true sense, a long time ago. I can go no further than (the ending in which the lead character) gets over one issue for the time being. Many things will happen after this, but this character will probably manage-- I think that's as far as I can go. From the standpoint of a movie maker, it would be easier if I could make a movie in which "everybody became happy because they defeated the evil villain."

RyuM: Yes, that's easier. -laughs- A lot of issues haven't been solved, but something has ended for the time being, and probably a new thing will start. Still, this person will manage to go on somehow-- those who make us feel like that are all girls, aren't they? -laughs-

Miya: Yes. -laughs-

RyuM: And it's a bit painful, since (the depiction of such girls in Miyazaki anime?) have such reality.[2]

Miya: Yes. When I think about making a male a lead, it gets really intricate. The problem isn't simple. I mean, if it's a story like, "everything will be fine once we defeat him," it's better to have a male as a lead. But, if we try to make an adventure story with a male lead, we have no choice other than doing Indiana Jones. With a Nazi, or someone else who is a villain in anyone's eyes.

RyuM: And set the time and situation around that.

Miya: We can't do anything other than that. It's easy to depict a boy who wants to do such a thing (be a hero in an adventure story?), but can't help but to live slovenly. He has more than enough energy, but he doesn't know how or where to use it, or even if he uses such energy, he can find his way only after a long detour-- I can make such a story. But people ask me "why do you always make a story about a girl?"...

RyuM: I myself get confused when I think, what if Nausicaa were a man. -laughs- In that scene in which Nausicaa was on the golden feelers of Ohmu, if she had been a man, it would be like "are you stupid!?" -big laughs- Well, Nausicaa is lovely, so...

Miya: Well, that's... -big laughs- But while making animation, I always feel that we are making big lies. For example, could we depict an affirmative character with a so-so looking girl? What we are doing is a show in a sense, after all.

RyuM: But if they are lovely, that's good enough, isn't it? -laughs-

Miya: It's difficult. They immediately become the subjects of rorikon gokko (play toy for Lolita Complex guys). In a sense, if we want to depict someone who is affirmative to us, we have no choice but to make them as lovely as possible. But now, there are too many people who shamelessly depict (such heroines) as if they just want (such girls) as pets, and things are escalating more and more. While we are talking about the human rights for women, why they can do this, I don't want to analyze much, but...[3]

[Animage, vol 125, November, 1988. Reprinted in Shuppatsuten by Hayao Miyazaki; published by Tokuma Shoten, 1996.]

[此贴子已经被作者于2006-5-10 21:27:33编辑过]
You

5万

主题

2

好友

15万

积分

画馆元老

不死者

Rank: 20Rank: 20

在线时间
348 小时
威望
45 点
财产
1781884 个栗子果
人气
155 ℃
最后登录
2022-5-17
注册时间
2005-8-7
帖子
54788
主题
51868
精华
9
积分
159752
UID
188
沙发
发表于 2005-8-14 15:28:59 |只看该作者
……真是好爽的感觉啊啊。…………

连这样地句子都译得这么到位,icyrear的译功真是深不可测啊!!!

绽放吧,轮回的睡莲…………
回响吧,千年的每一秒………………
回复

使用道具 举报

34

主题

2

好友

8005

积分

画馆副馆长

Rank: 24Rank: 24Rank: 24

在线时间
698 小时
威望
51 点
财产
6703 个栗子果
人气
293 ℃
最后登录
2017-9-9
注册时间
2005-7-21
帖子
1292
主题
34
精华
48
积分
8005
UID
50

画馆特别贡献奖

地板
发表于 2005-8-14 16:06:41 |只看该作者

呵呵……我还差的远啊……8年没看中国人写的书

这两天一看书就在想他的原句是什么……都神经衰弱了……

我觉得这篇中最后一段很有内容……让我想起了在《英语学习》上看到的一篇关于“女为悦己者容”的新解

很多著名作家都是女性崇拜者……这个词已经不记得最先从哪里看来的了……觉得很有味……

回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

7900

积分

画馆元老

王虫

Rank: 20Rank: 20

在线时间
169 小时
威望
8 点
财产
43227 个栗子果
人气
113 ℃
最后登录
2019-11-17
注册时间
2005-8-9
帖子
1814
主题
0
精华
1
积分
7900
UID
204
4
发表于 2005-8-14 16:23:16 |只看该作者
我太崇拜你了icytear

天上的光芒全部都是星星!
让我们一起变成星星吧,诺诺!
回复

使用道具 举报

无效楼层,该帖已经被删除

0

主题

0

好友

836

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
36 小时
威望
0 点
财产
34869 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2010-9-2
注册时间
2005-8-17
帖子
205
主题
0
精华
0
积分
836
UID
282
6
发表于 2005-8-17 13:15:54 |只看该作者
原来译者叫icyrear,真是不错。能不能找一些《风之谷》的资料,让我看看啊。期待中~~~~
[此贴子已经被作者于2005-8-17 14:12:15编辑过]
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

1358

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
4344 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-3-2
注册时间
2005-7-21
帖子
252
主题
0
精华
3
积分
1358
UID
37
7
发表于 2005-8-17 23:52:13 |只看该作者

佩服一下icetea,真的好强呢~~

===========================================

我是说,如果故事是那种“敌寇败尽,天下太平”的类型,让男性作为领导者当然更好。

I mean, if it's a story like, "everything will be fine once we defeat him," it's better to have a male as a lead.

===========================================

强了~~

回复

使用道具 举报

107

主题

272

好友

3万

积分

画馆馆长

草莓王&番茄王

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

在线时间
4329 小时
威望
58 点
财产
312167 个栗子果
人气
995 ℃
最后登录
2019-8-28
注册时间
1992-7-18
帖子
7718
主题
107
精华
66
积分
34043
UID
2
8
发表于 2005-8-18 19:10:34 |只看该作者
我早说了 能够将英文修辞完美的转换成中文修辞 此乃翻译之奥义精髓
[此贴子已经被作者于2005-8-18 19:11:51编辑过]

You
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

5914

积分

萤火虫

Rank: 5Rank: 5

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
49415 个栗子果
人气
4 ℃
最后登录
2006-4-16
注册时间
2005-8-16
帖子
1166
主题
0
精华
5
积分
5914
UID
277
9
发表于 2005-8-19 02:45:32 |只看该作者
看来icetea中英文的功底都不错,是搞这专业的吗?多大了?
棉花糖——美羽
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

487

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
2184 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2006-12-9
注册时间
2005-9-3
帖子
61
主题
0
精华
0
积分
487
UID
419
10
发表于 2005-9-3 01:58:27 |只看该作者

现在发现楼主真的很专业的~

发了这么另人惊羡的东东

我们的爱情就像多米诺骨牌一样,他殷勤地靠向我,我飞蛾扑火般扑向你,而你却一心只想拥抱她……
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

66

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
1182 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-1-20
注册时间
2005-9-3
帖子
14
主题
0
精华
0
积分
66
UID
426
11
发表于 2005-9-5 18:10:40 |只看该作者
欣赏的^_^
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

635

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
1691 个栗子果
人气
8 ℃
最后登录
2007-3-23
注册时间
2005-10-5
帖子
56
主题
0
精华
0
积分
635
UID
631
12
发表于 2005-10-5 11:34:45 |只看该作者
ding!
每时都有灵肉在光明中诞生并如灰飞般烟灭 地球仍然始终如盘古开辟所谓天地之后如一公转并自转
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

635

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
1691 个栗子果
人气
8 ℃
最后登录
2007-3-23
注册时间
2005-10-5
帖子
56
主题
0
精华
0
积分
635
UID
631
13
发表于 2005-10-5 11:36:14 |只看该作者

副馆长不知道是干什么吃饭饭的哦……翻译这么强的?

享受中^_^

每时都有灵肉在光明中诞生并如灰飞般烟灭 地球仍然始终如盘古开辟所谓天地之后如一公转并自转
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

404

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
4114 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2005-12-3
注册时间
2005-10-3
帖子
79
主题
0
精华
1
积分
404
UID
623
14
发表于 2005-10-8 19:49:07 |只看该作者

支持翻译~

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

98

主题

1

好友

760

积分

禁止访问

在线时间
19 小时
威望
0 点
财产
19518 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2019-7-23
注册时间
2005-10-11
帖子
194
主题
98
精华
0
积分
760
UID
656
15
发表于 2005-10-16 03:29:06 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

98

主题

1

好友

760

积分

禁止访问

在线时间
19 小时
威望
0 点
财产
19518 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2019-7-23
注册时间
2005-10-11
帖子
194
主题
98
精华
0
积分
760
UID
656
16
发表于 2005-10-16 03:31:08 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

461

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
988 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2006-1-18
注册时间
2005-7-23
帖子
85
主题
0
精华
0
积分
461
UID
80
17
发表于 2005-11-5 17:43:35 |只看该作者

每次看到这样的帖子都不知道回什么了,也从没回过,呵呵

真的很佩服,给我的感觉,不只是在这方面很精通吧

むらさき 即使作日的伤痛笼罩着我,只要能有一颗坚毅的心,就不会轻易被击败,所以,请你不要改变,Let's stay together 永远........
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

263

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
11 小时
威望
0 点
财产
5761 个栗子果
人气
21 ℃
最后登录
2008-10-18
注册时间
2005-11-16
帖子
49
主题
0
精华
2
积分
263
UID
861
18
发表于 2005-11-16 17:39:30 |只看该作者

强人……

回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

1167

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
2 小时
威望
8 点
财产
4470 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2013-9-26
注册时间
2005-12-2
帖子
220
主题
0
精华
2
积分
1167
UID
1008
19
发表于 2005-12-3 00:00:24 |只看该作者

楼主,虽然很佩服你。。

但是最好把你看得这东西的地址给大家,这样大家看着方便

It all returns to nothing....... I just keep,letting me down,letting me down,letting me down......
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

58

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
74 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-9-23
注册时间
2006-1-10
帖子
6
主题
0
精华
0
积分
58
UID
1426
20
发表于 2006-1-23 04:43:56 |只看该作者

我真是搞不懂,回贴的这几位读过楼主辛辛苦苦发出来的贴子都有什么收获?反正从所回贴子内容看不出来。。。

我也不好例外了。

多谢翻译者的劳动~!很不错的哟!

回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

47

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
63 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2006-8-1
注册时间
2006-7-29
帖子
24
主题
0
精华
0
积分
47
UID
5152
21
发表于 2006-7-29 10:44:15 |只看该作者

楼主辛苦了

在看过宫崎骏先生的漫画之前我很讨厌日本人的 也抵制他们的产品以及文化

可是宫崎骏先生不一样 他仍然保持着一颗童心 在那样的一个社会里(我不想评价)还有一颗金子般的心实在是难能可贵的

http://www.k111.com/qq2005/news0729/2/67.gif[/IMG]
回复

使用道具 举报

0

主题

3

好友

863

积分

煤炭精

小毕力

Rank: 2Rank: 2

在线时间
19 小时
威望
0 点
财产
18063 个栗子果
人气
2 ℃
最后登录
2012-8-4
注册时间
2006-9-17
帖子
373
主题
0
精华
1
积分
863
UID
6343
22
发表于 2006-10-20 19:02:28 |只看该作者

翻译的很好

强,

树,桔子,空气中怀旧的味道,我爱秋天的一切!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

869

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
1 小时
威望
5 点
财产
791 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-10-15
注册时间
2006-6-25
帖子
285
主题
0
精华
0
积分
869
UID
4383
23
发表于 2006-10-21 22:58:32 |只看该作者
偶要向ICYTEAR学习!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

30

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
24 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-1-3
注册时间
2007-1-2
帖子
12
主题
0
精华
0
积分
30
UID
7905
24
发表于 2007-1-3 12:22:14 |只看该作者
很不错的文章,多谢分享!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

294

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
21 小时
威望
0 点
财产
622 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2009-7-23
注册时间
2006-12-26
帖子
73
主题
0
精华
2
积分
294
UID
7799
25
发表于 2007-1-8 12:10:55 |只看该作者

太酷了!!!流畅的一塌糊涂...

回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

294

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
21 小时
威望
0 点
财产
622 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2009-7-23
注册时间
2006-12-26
帖子
73
主题
0
精华
2
积分
294
UID
7799
26
发表于 2007-1-8 12:11:43 |只看该作者
太酷了!!!流畅的一塌糊涂...............
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

55

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
4 小时
威望
0 点
财产
90 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2008-8-20
注册时间
2007-8-20
帖子
18
主题
0
精华
0
积分
55
UID
11692
27
发表于 2007-8-20 09:44:46 |只看该作者
如果一个女孩走的气宇轩昂,我会觉得那太酷了
这句话太可爱了
回复

使用道具 举报

4

主题

6

好友

2504

积分

小龙猫

摊摊老板

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

在线时间
291 小时
威望
0 点
财产
2816 个栗子果
人气
298 ℃
最后登录
2013-1-9
注册时间
2006-9-10
帖子
697
主题
4
精华
2
积分
2504
UID
6232
28
发表于 2007-8-30 22:41:48 |只看该作者
人才啊人才~~~~``````````````
我们是没有扫把的kiki,用自己的胳膊飞翔
---------------------------------------------------------
小安的糖果盒子:http://kikian.taobao.com/
回复

使用道具 举报

0

主题

2

好友

150

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
18 小时
威望
0 点
财产
596 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2013-10-6
注册时间
2007-7-31
帖子
37
主题
0
精华
0
积分
150
UID
11096
29
发表于 2007-9-3 14:43:10 |只看该作者
翻译定的相当好!!!
在某些方面和场合,女性确实比男性好的多
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

11

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
4 小时
威望
0 点
财产
10 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-12-6
注册时间
2007-11-24
帖子
2
主题
0
精华
0
积分
11
UID
14224
30
发表于 2007-12-4 22:49:14 |只看该作者
我崇拜的五体投地啊!!!!!
我连汉语都说不出来的............
佩服佩服
论文---宫崎骏!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入画馆

Archiver|手机版|宫崎骏映画馆    

GMT+8, 2024-4-27 04:19 , Processed in 0.151436 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部