设为首页收藏本站

宫崎骏映画馆::论坛::

 找回密码
 加入画馆
搜索
为防止广告注册机泛滥,新注册会员需回复本帖才能在其他版发帖回帖!

【对话宫崎骏活动】火热进行中--让宫老看到来自于你的故事和画作!!

查看: 2878|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

刚看完央视版的《幽灵公主》(6月3日下午 CCTV-6)

 关闭 [复制链接]

0

主题

211

好友

1万

积分

平城狸

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
688 小时
威望
0 点
财产
249597 个栗子果
人气
338 ℃
最后登录
2019-4-21
注册时间
2007-3-15
帖子
3598
主题
0
精华
13
积分
14189
UID
9074
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-6-3 16:34:36 |只看该作者 |倒序浏览
果然配音太差了,我感觉谁的都配的不好,配音演员的感情都不投入!翻译太不对劲了!央视的一点都不尊重《幽灵公主》,就连结尾曲都剪裁了一些,怕影响广告播出吧。
简直太没感觉了!~
我还是在电脑上看我的正版原配音的《幽灵公主》吧。

0

主题

9

好友

1808

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
246 小时
威望
0 点
财产
153720 个栗子果
人气
59 ℃
最后登录
2013-7-20
注册时间
2007-2-14
帖子
666
主题
0
精华
2
积分
1808
UID
8561
沙发
发表于 2007-6-3 16:57:48 |只看该作者
还是比较喜欢日声原版的~~~~刚才的配音实在是~~
回复

使用道具 举报

0

主题

1

好友

183

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
11 小时
威望
0 点
财产
92 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2016-5-18
注册时间
2007-3-26
帖子
79
主题
0
精华
0
积分
183
UID
9286
地板
发表于 2007-6-3 21:34:32 |只看该作者

我看了无语,看到阿席达卡射拿各的时候我就怪电视了,那个画质,那个配音,比我网上下载的央视版(配音不一样)还烂不知道多少倍,更别说原版了
幽灵公主-不灭的永恒
<center><embed src=../img/will_to_live.swf width=575 height=250/></center>
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

15

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
18 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-7-13
注册时间
2006-5-11
帖子
4
主题
0
精华
0
积分
15
UID
3512
4
发表于 2007-6-8 22:00:24 |只看该作者
我也看了,还有个问题想问大家呢! 为什么他们把名字译成"魔法公主"啊?
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

25

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
4 小时
威望
0 点
财产
20 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-6-13
注册时间
2007-6-7
帖子
9
主题
0
精华
0
积分
25
UID
10326
5
发表于 2007-6-8 23:41:50 |只看该作者
恩,虽然很早就看过原版了,但是还是忍不住又看了遍,虽然配音没原版的好,毕竟也不能苛求太多,也许翻译和配音对此并不感冒,所以没有真情的流露....
回复

使用道具 举报

0

主题

211

好友

1万

积分

平城狸

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

在线时间
688 小时
威望
0 点
财产
249597 个栗子果
人气
338 ℃
最后登录
2019-4-21
注册时间
2007-3-15
帖子
3598
主题
0
精华
13
积分
14189
UID
9074
6
发表于 2007-6-9 10:11:23 |只看该作者

改成“魔法公主”据称是为了反对迷信

改成“魔法公主”据称是为了反对迷信,晕~~~~
翻译的一点都不尊重原著
回复

使用道具 举报

19

主题

111

好友

2万

积分

小魔女

mo家人的小莫~

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

在线时间
3415 小时
威望
0 点
财产
1280 个栗子果
人气
2385 ℃
最后登录
2019-7-23
注册时间
2006-10-3
帖子
5877
主题
19
精华
6
积分
22666
UID
6614
7
发表于 2007-6-13 12:06:13 |只看该作者
哦~原来是这样~
回复

使用道具 举报

2

主题

0

好友

1501

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
24 小时
威望
0 点
财产
8507 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2014-2-10
注册时间
2005-8-1
帖子
412
主题
2
精华
0
积分
1501
UID
142
8
发表于 2007-6-15 19:35:43 |只看该作者
还是日本的声优  更优秀。。。。。。。嘿嘿

感觉国内动画的配音都很呆板。。。

当然啦,也有好的,几部DISNEY的动画倒配得不错
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

105

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
4 小时
威望
0 点
财产
84 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2007-8-17
注册时间
2007-7-11
帖子
42
主题
0
精华
0
积分
105
UID
10574
9
发表于 2007-7-11 20:27:53 |只看该作者
被翻译成魔法公主了额
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

767

积分

煤炭精

PK总是输

Rank: 2Rank: 2

在线时间
10 小时
威望
0 点
财产
2818 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2009-3-7
注册时间
2009-1-23
帖子
121
主题
0
精华
0
积分
767
UID
26056
10
发表于 2009-1-23 22:15:45 |只看该作者
配音毕竟没法和原版比,幽灵公主可是获了最佳配音奖呢。
乐观一点和中央翻译的韩剧比总没那么别扭
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入画馆

Archiver|手机版|宫崎骏映画馆    

GMT+8, 2024-4-29 21:14 , Processed in 0.116289 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部