设为首页收藏本站

宫崎骏映画馆::论坛::

 找回密码
 加入画馆
搜索
为防止广告注册机泛滥,新注册会员需回复本帖才能在其他版发帖回帖!

【对话宫崎骏活动】火热进行中--让宫老看到来自于你的故事和画作!!

查看: 2140|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[转帖][翻译]《红猪》常见问题回答

[复制链接]

9万

主题

32

好友

26万

积分

画馆元老

Rank: 20Rank: 20

在线时间
74 小时
威望
51 点
财产
2891679 个栗子果
人气
32 ℃
最后登录
2019-11-8
注册时间
2005-7-21
帖子
94235
主题
93677
精华
10
积分
269899
UID
11

画馆特别贡献奖 画馆创作大师奖

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-8-10 22:45:17 |只看该作者 |倒序浏览

发信人: [email protected] (真红之翼), 信区: comic
标 题: 红猪FAQ
发信站: 交大机械 BBS 站 (Thu Sep 25 01:06:01 1997)
转信站: Firebird!news.cs.ccu!suncc.ccu!ctu-peer!news.nctu!nctumenews!nctumebbs

这篇也是我翻译www上的文章
原文摘自www.nausicaa.net(不可思议的一群人....:P)

Q:为什麽「红猪」的英文片名是「Porco Rosso」,而不是「Crimson Pig」呢?
A:「Porco Rosso」是义大利文,相当於英文的「Crimson Pig」。「Porco Rosso」是吉卜力定的正式片名。

Q:这部电影是改编自漫画还是书(小说)呢?
A:「红猪」是改编自一部叫「飞行艇时代」的漫画。这部漫画是宫崎骏在「Model Graphix」里的连载作品。

Q:故事是发生在什麽时代呢?
A:是在1920年代的末期。应该是在1929年开始的「经济大萧条」(Great Depression)的中期。

Q:那故事发生的地点是在那里呢?
A:除了波哥去米兰的那一段之外,故事的大半部份都是发生在亚得里亚海。亚得里亚海就是义大利和前南斯拉夫之间的海域。波住的地方,是克罗埃西亚那部份的亚得里亚海域上的一个小岛。波哥去的那间银行位於克罗埃西亚的Dubrovnik (南斯拉夫南部的一个海港)。宫崎骏说,当他在制作「红猪」的时候,南斯拉夫 的内战开始了,这对他造成了相当大的冲击。因此,「红猪」这部电影也变得比当初所想的更严肃了点。(当初红猪本来是朝著「一部给那些工作过度,头脑变得像豆腐的中年生意人看的搞笑电影」制作。)

Q:开头打出的那些字幕使用了哪些语言呢?
A:从上至下依序是:日文,义大利文,韩文,英文,中文,阿拉伯文,俄文,法文,德文。
  「红猪」原本的计划是要做成一部30-45分钟的影片,用来在Japan Airline放映的片子。(原定计划是:一部让劳累的生意人们,在搭乘飞机做国际飞行时,不需动用那缺氧的鲁钝脑袋,就可以乐在其中的电影。) 但在宫崎骏的想像力驰 骋之下,红猪变成一部剧场版长度的片子了。
为了要在Japan Airline的国际行程中放映红猪,所以他们必须制作一个具多国语言的开场。(大概吧..)

Q:波哥为什麽变成猪?
A:虽然在影片中从未提到,不过有一篇报导认为,波哥是对人类感到绝望,所以将自己诅咒成一只猪。Marco Pagot(波哥的本名)曾是一次大战时义大利的顶尖空军飞行员。在看到法西斯主义兴起後,他离开了义大利空军,他希望能依自己的意志来飞。他成了一个赏金猎人,并改名「Porco Rosso」。同时,在
Gina挂在她的饭店里的相片中,Marco Pagot年轻时代的脸也被波哥自己划掉了。这样一来,就没有人知道他还是人类时,长得是什麽样子了。从影片中来看,
波哥似乎对自己在战争中存活了下来,而他的朋友(包括他最好的朋友,
Gina的第一任丈夫)却失去了生命这件事有很大的罪恶感,一直怨恨著自己。
这也许和他变成猪,以及他对吉娜裹足不前有点关系。

Q:波哥的飞机是那一型的呢?
A:Savoia S.21。现实中真的有一种义大利制的Savoia S.21,不过长得并不像波哥开的那一架。宫崎骏在设计波哥的飞机时,对真的S.21并不很了解。他
的设计事实上是来自一架他小时候看过的飞机。波哥的S.21看起来有点Macchi M.33。

Q:卡地的飞机是那一型呢?
A:Curtiss Model RC3-0。RC3-0和RC3-2非常相像,RC3-2曾在1925年的Schneider Cup比赛中获得优胜,当时的驾驶员是Jimmy Doolittle(就是"30 Second Over Tokyo"的Doolittle)。在「红猪」中,Piccolo说Curtiss这架飞机曾於1927年赢得了Schneider Cup的比赛,但在现实中那场比赛是由英国的Lt.S.N.Webster和他的Supermarine S-5获胜。几乎所有在「红猪」中出现的飞机,都是真实存在的,例如Fierrali(雯拉)开的MC72,就是一架和Curtiss一样用来比赛的飞机。另外,义大利空军的S/N S.55s也是真的,只不过长得不是那样而已。

Q:"Schneider Cup"是什麽?
A:Schneider Cup,或称"La Coupe d'Aviation Maritime Jacques Schneider",是一个在1913年由Jacque Schneider先生创始的水上飞机比赛。参加的人大部份来自英国、义大利和美国,开的都是他们最好的飞机(就像今天的"American Cup"一样)。一次世界大战结束之後,Schneider Cup又开始重新举办,一直持续到1931年。义大利曾在1920年以Savoia S.12(不是S.21)获得胜利。
另外,在1926及1927年的比赛中,义大利有一名参赛者的名字叫Capt. Artoro Ferrarin。(雯拉??)

Q:"Mama Aiuto"(曼马团)是什麽意思呢?
A:这是义大利文,意思是"Help, Mama!" 呵....这倒底是指曼马团把游客们吓得叫「Help Mama!」,还是曼马团向波哥叫「Help Mama!」呢?

Q:片中那些义大利文的报纸标题在写什麽呢?
A:在Gina的饭店里空贼们读的报纸=====>
Di nuovo il canto di tronfo del Porcellino Rosso
   又一次,红猪高唱凯歌
  Il grupo "Mamma aito" ne guai
曼马团.....(後面没翻译,大概是败北的意思吧)
L'Bambie sano e salvi
小女孩们平安地获救了

波哥在往米兰的路上读的报纸====>
Giornale del Mare(报纸的名字)
海洋文摘
海洋文摘
Li rose ali si sono spezzate
真红之翼折翼
Il Porchellino Rosso,morto a vivo?
Porco Rosso,死?活?
Nascita di nuovo-
????没翻译......

Q:Gina在酒吧中唱的曲子是....?
A:"Le Temps des Cerises(The Time of Cherries)",J.B. Clement作词,
A.Renard作曲。这首曲子是由gina的配音员,KATO Tokiko亲自演唱的。
Kato小姐在日本是非常有名的歌女,本人和Gina非常地相像。她同时也
为红猪作了片尾曲并亲自演唱,曲名叫"时には昔の话を"。

Q:波哥在米兰的戏院看的电影是什麽?
A:那是宫崎骏对一些古早卡通表示敬意的影片,像Fleischers'(Fleischer兄弟
也做了"Superman",宫崎骏曾以"Farewell Beloved Lupin"一片来纪念它。)
,及Windsor McKay cartoon(Mckay写了一部"Little Nimo",宫崎骏曾试著将
它拍成影片。)

Q:波哥告诉Fio的故事里,那条奇怪的云是什麽呢?
A:那是死去的飞行员们和他们的飞机,正在做最後一次的飞行。这段故事是取材自Roald Dahl的一篇故事"They Shall Not Grow Old",收在"Over to You: Ten Stories of Flyers and Flying"一书中(1946年出版)。
宫崎骏说,他很喜欢Dahl所写的飞行员和飞机的故事(Dahl曾是二次世界大战
Royal Air Force的一员)。不过宫崎骏不太喜欢Dahl写给小孩子的故事,像
"Charlie and the Chocolate Factory"。

Q:「红猪」片中,有什麽「in-joke」吗?(大概是指那种刻意放入片中的笑话)
A:波哥的新飞机所用的引擎上面,有「GHIBLI」的字样喔!!
那台引擎真正的名字是FIAT A.S.2,不过片中没有很清楚地提到。真正的
FIAT A.S.2引擎,上面的字是FIAT,不是「GHIBLI」.....^_^

Q:波哥最後变回人类了吗?
A:依一般的说法,答案是肯定的(不过他会不会一直保持著人类的模样,那又是另一个问题了)。卡地一直要看波哥的脸,表示波哥的脸一定发生了什麽变化。
由片中波哥和Fio晚上在帐篷的对话,带出了"青蛙王子"的说法,所以在最後, Fio的吻(和Gina的爱)使得波哥变回了人类。当初他变成猪,是因为他对人类感到绝望,但是Fio的纯真,又使得他觉得「人类还有希望」。这一次,他战胜了,
而且他没有「使另外一个女孩不幸」。看来他似乎摆脱了怨恨自己的情结。

Q:Gina的打赌最後有没有实现呢?
A:这是Fio和Gina之间的秘密.........^_^
嗯,一般来说,我们认为是实现了。在最後一幕中,我们并没有看到她在花园中等待波哥。而且,在接近影片最後,Fio飞过Gina的私人花园时,我们看到了波哥的飞机停在那里。(?????有人看到吗?我怎麽看不到???电视太差了??)
还有,Marco Pagot(波哥的本名)事实上是一位义大利动画制作人的名字,他
是宫崎骏的好朋友,曾经参加过"Sherlock Hound"(Holmes??)的制作。
他的妻子名字叫Gina........^_^

[此贴子已经被LapuTa于2005-8-11 22:42:04编辑过]
无效楼层,该帖已经被删除

107

主题

272

好友

3万

积分

画馆馆长

草莓王&番茄王

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

在线时间
4329 小时
威望
58 点
财产
312167 个栗子果
人气
995 ℃
最后登录
2019-8-28
注册时间
1992-7-18
帖子
7718
主题
107
精华
66
积分
34043
UID
2
地板
发表于 2005-8-14 00:58:19 |只看该作者

Q: Is it based on a manga or a book?

It's based on a manga, "Zassou Note, Hikoutei Jidai" ("Miscellaneous Memoranda - The Age of Seaplanes", 1992, Dainippon Kaiga, ISBN4-499-20595-6), which Miyazaki serialized in "Model Graphix". To know more about this manga, see the Porco Manga page.

根据原文 应该是 The Age of Seaplanes 《水上飞机时代》

You
回复

使用道具 举报

107

主题

272

好友

3万

积分

画馆馆长

草莓王&番茄王

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

在线时间
4329 小时
威望
58 点
财产
312167 个栗子果
人气
995 ℃
最后登录
2019-8-28
注册时间
1992-7-18
帖子
7718
主题
107
精华
66
积分
34043
UID
2
4
发表于 2005-8-14 00:59:37 |只看该作者

但是 从这个网页的叫法来看

http://www.nausicaa.net/miyazaki/manga/hikoutei.html

确实是 《飞行艇时代》

You
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

77

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
0 小时
威望
0 点
财产
1707 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2005-8-12
注册时间
2005-8-11
帖子
13
主题
0
精华
0
积分
77
UID
246
5
发表于 2005-8-11 20:01:53 |只看该作者

好东西

顶~

回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

430

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
2 小时
威望
0 点
财产
1544 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2011-7-3
注册时间
2005-7-21
帖子
72
主题
0
精华
0
积分
430
UID
44
6
发表于 2005-8-18 13:53:11 |只看该作者
好东西 ..要顶!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入画馆

Archiver|手机版|宫崎骏映画馆    

GMT+8, 2024-4-29 08:13 , Processed in 0.100641 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部