设为首页收藏本站

宫崎骏映画馆::论坛::

 找回密码
 加入画馆
搜索
为防止广告注册机泛滥,新注册会员需回复本帖才能在其他版发帖回帖!

【对话宫崎骏活动】火热进行中--让宫老看到来自于你的故事和画作!!

查看: 1791|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[手板|模型|公仔] 召唤dracula前来解惑

[复制链接]

0

主题

0

好友

153

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
11 小时
威望
0 点
财产
354 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2008-5-13
注册时间
2006-1-14
帖子
22
主题
0
精华
0
积分
153
UID
1458
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-5-13 03:08:30 |只看该作者 |倒序浏览
你听你日本原版的幽灵公主的粤语配音,然后再听市面上普通D版的粤语配音(youku土豆也一样),明显不一样,怎么会这样?后者应该是TVB的人配的,那日本原版碟的配音是怎么回事?词基本是一样
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入画馆

Archiver|手机版|宫崎骏映画馆    

GMT+8, 2024-4-29 06:44 , Processed in 0.159422 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部