制片人 | 宫崎骏映画馆::宫迷的精神家园

[新闻]吉卜力制片人见习生川上量生的吉卜力见习日记(1)-(6)

2011-06-28

p>翻译:sueper / 编辑:KiQ
来源:读卖新闻

(一)在奇幻故事的源头展开战争

    3月11日东日本发生大地震的时候,我正在位于东小金井的吉卜力工作室的会议室里,和制作人铃木敏夫、宫崎吾朗导演一起准备今年夏天吉卜力公映的新作《来自虞美人之坡》的宣传工作。自从年初以来受吉卜力工作室的照顾已经两个多月了,差不多到了非工作不可的时候了。因此,正好在地震当日,我通过网络向铃木制作人提出了宣传方案。
    本以为地震怎么也得很快停止,结果却激烈地持续了很长时间。大家都意识到了地震的严重性,开始有些慌张。不过铃木制作人倒是很冷静,看上去好像对事态很享受的样子。 继续阅读 »

[新闻]新作《来自虞美人之坡》语谈 宫崎吾朗导演×铃木敏夫制作人

2011-04-10

翻译:k.p. / 编辑:亚壬
来源:读卖新闻

       预定于今年夏天公开的吉卜力动画电影新作《来自虞美人之坡》的制作正在有条不紊地进行中。
1963年,在这个高度经济成长的时代,托付给这些将要迈向未来的年轻人们是什么……
(以下简称宫崎)导演和制片人铃木敏夫(以下简称铃木)制作人进行了交谈。

继续阅读 »

[新闻翻译] 吉卜力最新作品因计划停电延期“影响很大”,宫崎骏下部作品已在准备

2011-04-05

翻译:静姬 / 编辑:Max8745
来源:雅虎新闻

        在东京小金井市的见面会,左起为宫崎吾郎监督、武部聡志氏、坂田晃一氏、、万里村雪子小姐、宫崎骏监督(摄影:千村安雄)(照片由sankei体育提供)
        吉卜力工作室的最新作品《虞美人之坡》 (宮崎吾朗監督,7月16日公映)受到日本大地震后的计划停电影响而制作延迟,28日报导。 
        在东京都小金井市公司进行的主题歌发表会、负责企划与脚本的宫崎骏监督(70岁)解释说:“大家都在窗边进行着绘画工作,因停电电脑不能使用带来了不便,大家做好了上晚班的准备”。为了能够在计划停电外的时间内晚上也能工作,电脑部门的人员在平常上午10点上班,变为晚上8点上班。
       计划停电在第1组实施,但终究没法实施,28日恢复正常,铃木制片人(62岁)表明“晚上工作没有进展,影响很大”,下阶段的担当者们紧急投入制作,挽回延误的时间。
        该作品的时间定在东京奥运会的前一年在1963年的横滨,女子高中生小海与学长阿俊的初恋的故事。宫崎骏监督强调“女主人公的心愿与少年想成长为男子汉这样的心情,这正是在我们这个时代绝对需要的东西。企划并没有错”“得到大多数人的支持的话真的会很开心”说到这监督沉默了。
        另外他表示现在已经开始准备制作下一部新作品。
        另外,公司进行了受灾者的支援活动,详细内容并没有公布。见面会有演唱主题曲《离别的夏天~虞美人之坡》的歌手手嶌葵(23岁)等人出席。

[访谈]押井守与吉卜力

2010-08-31

2008.2 《空中杀手》公映前的对谈
[押井守与吉卜力]
对谈者: 石井朋彦

翻译:xiaocaozzy / 校对:k.p. 涛声 / 编辑:亚壬、wozai
来源:http://blog.livedoor.com

【编者按】
    1987年,随着押井守版《鲁邦三世》的降板,受到宫崎骏的赏识的押井守应邀参与到了吉卜力的创作中。这一段时间里宫崎和铃木为押井守酝酿了三个企划《锚》(企划、监修、脚本:宫崎骏,小说版作者:梦枕貘)《墨攻》《突击!钢铁猪肉》(也就是杂想笔记里的《多炮塔出击》),然而均胎死腹中。于是押井守的身影也逐渐淡出了吉卜力的舞台。之后30年过去了,时间沉淀了下来,当宫崎骏与押井守在日本动画的顶峰再次碰面时,押井守谈起了与吉卜力的往昔以及深埋在那些我们耳熟能详作品之下的吉卜力的历史空白。

继续阅读 »

[演讲]宪法第九条集会演讲【战争与动画电影】 高畑勲

2010-08-14

2004.11.24 电影人的宪法九条集会/ 纪念演讲
[战争与动画电影]
演讲人 高畑 勲(动画电影导演/集会召集人)

翻译:eleven63 / 编辑:亚壬、wozai

    我相信在座的各位都是绝对拥护宪法第九条,并坚信要向世界揭示我们崇高的理想的人们。而且也是担忧现状,尤其是自伊拉克撤兵后,急切地盼望减少武器输出维护和平宪法并以此为宗旨为国际做出自己的贡献的人们。同样也是把和平的愿望放进自己制作的电影里的人们。
    在这样的大家以及各位前辈面前,在这么重要的集会上,能让我我进行发言真是十分不好意思,因为今天上映的是动画电影,那就请允许我对战争和动画电影发表一下我的看法。

继续阅读 »

[评论]宫崎骏在世界范围内的崇拜者

2007-01-24

编辑 / 翻译:JERRY/Max8745

    虽然“”在除日本外的其他国家并不是一个家喻户晓的名字,但是他已经富有盛名并且在美国和其他国家被从事于娱乐业的人所敬仰。

动画业的崇拜者们

    “在迪斯尼,我们拥有许多的动画师因为我们和宫崎骏的关系更具热情,并且他们也都是痴迷的宫崎骏迷。”

继续阅读 »

[访谈]谢谢您,雷斯特先生!

2006-10-20

翻译:JERRY / 编辑:桃夭、浪客剑心的微笑
来源:nausicaa.net

  注释:许多叙事故事都以第一人称展开。我曾设想这就是从铃木敏夫(吉卜力工作室制片人)的角度来描述的。

  谢谢您,雷斯特先生

  约翰·雷斯特出现揭幕仪式上,被皮克斯的员工簇拥着,站到昏暗的剧场中央。《梅和猫巴士》迎接他的到来。而这部短片也就是后来被揭幕的特别影片,通常只专门在东京的吉卜力工作室博物馆对公众放映。

继续阅读 »

[解读]《幽灵公主》的诞生

2006-07-21

翻译:JERRY / 编辑:tower2、浪客剑心的微笑

 【写在前面的话】大家可以看到下面这张图片,这是记录电影《》的制作背景和过程的一部记录片,曾经有人误以为它是《》无删节版,其实不是;这部记录片似乎在大陆地区还不能找到,因此映画馆特地从传说中的NAUSICAA.NET里将它的一部分内容翻译过来,以满足一些读者的好奇心。在此,要特别感谢这篇文章的JERRY,此君在上班期间为我们艰苦奋斗,在老板的严密监视下,成功将它偷偷翻译出来,映画馆为JERRY这种无私的communism精神表示最崇高的敬意和最真挚的感谢! 继续阅读 »

[FAQ]《侧耳倾听》常见问题及解答

2006-06-02

翻译:胖布头 / 编辑:莫菲1991

    Q:它是改编于漫画还是书?
     A:它改编自一部单卷漫画《》,作者是苍井柊, 由"Ribon Mascot Comics(Shuueisha)"出版。ISBN4-08-853515-4. 标价390日圆。
     也有一个漫画续集,取名"Shiawase na Jikan(欢乐时光)" ,Ribon Mascot Comics出版,ISBN4-08- 853841-2,390日圆。讲的是雫和圣司两年之后的事。 (漫画中他们是初中一年级,而续集是他们初中三年级)
     [译者注:月岛雫(na三声),也被翻译成月岛霞或月岛滴滴]

继续阅读 »

[解读]《天空之城》音乐日记

2006-05-11

p>翻译:jerry / 编辑:tower2、浪客剑心的微笑
来源:nausicaa.net

  《天空之城》的音乐:《天空之城》早在1986年由久石让编曲完成。目前(1999年4月),久石让正重新制作天空之城该影片英文版音乐。迪斯尼方面考虑到在美国将发行一个剧场版,因此要求他能够将音乐改进。
    在1999年8月版的Keyboard杂志(日文版)的一次采访中,久石让说到: 继续阅读 »

Page 1 of 212