[新闻翻译][解读]因吉卜力而复活的《来自虞美人之坡》原作 | 宫崎骏映画馆::宫迷的精神家园

[新闻翻译][解读]因吉卜力而复活的《来自虞美人之坡》原作

2012-01-27


翻译:清森 / 编辑:situzy、喵小六
来源:cyzo woman

 

  佐山哲郎
著作者 高桥千鹤
角川书店

【连载:.日本MEI作剧场17回】

  对白穿越时空,令人忍不住想去翻一下日历。常识像跨栏一样优雅的被跳过,对普通人置之不理、像杂耍般就这样展开的故事,少女漫画史上闪闪发光的迷作,又有一部产生了。

  有时候会出现这样糟糕的情形: “啊,谈着重要的事情,我却口误了!”这时候如果有人突然站出来:“刚才口误了吧?”那真是帮了大忙,感觉像是“场面平静了下来,大家都会心的笑了。”相反,也会有这样的情形——如果别人对于刚刚的失误抓住不放,非要追究到底,自己就会郁闷:“您能不能别提了呀?”如果别把它当回事儿,我不就不用丢人了吗?
  漫画《来自虞美人之坡》(角川书店)就是后者的一个例子。为什么这部作品会特别的被吉卜力改成电影版?如果不改的话,也不会再次引起话题,不免让人产生“这是原作?”这样奇怪的注目了吧。
  总之,《来自虞美人之坡》像是一部在七十年代批量生产,随处可见的少女漫画中的一部。所谓少女漫画的主人公,就是站在花丛中,摆着毫无意义的少女姿势。
  饶有趣味的是,即便好不容易选择了原作,在电影公映网站上,担当剧本的宫崎骏却坦白的说原作没有多大张力。
  故事梗概大致如下。主人公海打理着贫困的寄宿家庭,一直都很努力。这个很活力却又有点冒失的孩子,总感觉在白费干劲,的确是一个七十年代少女漫画的主角。但是这个作品于八十年代发表多少还是有点落伍。
  另外就是少女漫画中才有的一些男生角色。明明是日本人,却有着一头金发的美术部的帅哥、新闻部的西瓜太郎眼镜君、以及在海所打理的寄宿家庭中生活的一脸正义的兽医学生,和有点痞的风间君。
  大体上像这样的角色,绝对是动画中所需要的。女生憧憬的是美术部的帅哥,西瓜太郎眼镜君是一位绝对不能成为恋爱对象的消息通,对做事认真的兽医哥哥怀有单相思,结果发展成恋爱关系的话却是一个不良角色。因为角色一出场就能预见故事的发展,所以绝对会让人很放心。
  而且,这部作品有一个绝对的优势是不追求标新立异,围绕一条主线进行创作。相互感觉很好的风间君和海,两人竟是同父异母的兄妹!看到这样的情节,真心想说一句:请不要怪罪,多多包涵!可能在当时这已经是很稀奇的故事了。大惊小怪大可不必,反正到时候肯定会有人说:“果然和想象的不一样!”
  尽管如此,登场人物还是相当为一些事烦恼。风间君把知道了同父异母兄妹这件事的西瓜太郎眼镜君暴打一顿,在校园内甚至惹起了大的躁动。真是热血的孩子。现如今已是平成二十几年,那样的热血已经不再流行了。
  这部作品,如果不是由吉卜力大神把它电影化,很有可能在很久以前就迅速完成它的使命,湮没于人间。但是突然之间又被呈现到世上,就不能不接受大家聚集的好奇的目光。然而,既没有人期待藉此“怀念一下那段时光”,也没有曾经“小时候捧着它如饥似渴地读”的离奇古怪的爱情故事,就这么被恢复刊行,真是不受欢迎的名作啊。
  虽说这样,但被拍成动画电影之后变得更有趣的少女漫画还是很多的。

迷作:名作=9:1

 

相关文章:

关键词: , ,

除非注明,宫崎骏映画馆所发布文章,均为原创或编译,转载请先联系映画馆。并请在文章的开头注明:来源:宫崎骏映画馆,并标明来源文章的链接地址。