<P>个人意见如果是科学考察报告就用不着这样讨论了,这也不是过于认真……<br>对此,附上漫画和《腐海文书》节选对照来看,以说明娜乌西卡本人是否真的到达洁净之地,以及为什么宫老要这样来决定她的神奇之处……</P>
<DIV class=quote align=center><a href="http://totoro.qq.topzj.com/attachments/m42//42/10/42106/forumid_445/06084_qxIuwjNfpNVQ.jpg" target="_blank" ><FONT color=#0033ff>《风之谷》第六卷-84页</FONT></A></DIV>
<P>
<DIV class=quote><P-084><br>自分が死んでいないことを知るナウシカ。彼らのいる森が実在のものであることが判明。恐らく彼らは幽体離脱の状態で移動しているのだろう。<br>< 同 ><br>ナウシカの森を「奥深い」というセルム。それはナウシカの精神の奥深さでもあるだろう。</DIV>
<DIV class=quote><84页><br>Nausicaa知道了自己并没有死亡的事实。但是,是没有人能够这样存活在真实的腐海,所以他们只能是以脱离身体的意识状态行动着。<br><同上><br>Nausicaa心中森林的“深”,也正说明了Nausicaa的精神世界的深度。</DIV><br>
<HR>
<P>
<DIV class=quote align=center><a href="http://totoro.qq.topzj.com/attachments/m42//42/10/42106/forumid_445/06085_8u7DoJ1Bmxjv.jpg" target="_blank" ><FONT color=#0033ff>《风之谷》第六卷-85页</FONT></A></DIV>
<P>
<DIV class=quote><P-085><br>「腐海の底でマスクを外してゆっくり眠る」ことがナウシカの願望としてあった事が判明。自分の居場所が人間界ではなく腐海の奥底だと感じている表れだろう。マスクは腐海と人間を隔てる境界の象徴であり、それを外すという事はその境界を超え腐海の一部になるということを意味している。「ゆっくり眠る」が意味するところは、現実からの解放と永遠の安らぎであろう。これは第五巻の「生きたまま木になれれば」という言葉とも一致する。これらからわかる事はナウシカの行動が全て外部の誘因によるものであって、仮にそれらが無かったら彼女の人生は極めて受動的なものとなっていただろうという事である。つまり全ての生物に普遍的な行動基準ともいうべき利己的な欲求がナウシカには始めから欠落しているのである。もしナウシカが平和な時代に一般人として生まれたとしたら、その一生は極めて平凡なものになっていただろう。ナウシカのこういった特性は、まさに苦難の時代において最も活性化するのであり、ユパの「危機に瀕した時、時空を越えて我々の種族が生み出す人々」の言葉通り、預言者?救世主としての資質そのものである。<br>< 同 ><br>絶望に屈し、死を受け入れてしまったと認めるナウシカ。もう自分には生きる気力もその資格も残っていないと感じているようだ。</DIV>
<DIV class=quote><85页><br>“在腐海底部脱下面罩好好睡一觉”,这作为Nausicaa的愿望……是感觉到了自己所处的不是人类的世界而是腐海的一种体现。面罩是隔开了人和腐海的象征,脱下面罩正意味着Nausicaa有想成为腐海的一部分的愿望。“好好睡一觉”,是对自己的一种解放,以享受永久的安乐。这和第五卷所说的“在活着的时候就变成树木”的言辞相吻合。从这可以看出Nausicaa的行动全部都是由外在因素引发的,如果这次没有穆出现的话她的人生会受到极大的影响。总之Nausicaa欠缺对于所有的生物来说的一种普遍行为准则——利己之欲。 但是,如果Nausicaa是作为一个普通的人生活在普通的和平时代,她的一生也会是极其平凡的。Nausicaa的这种特别的性格,是在那样苦难的时代中被激发出来的。如同Yupa所说的“当灭亡的危机逐渐高涨,我等种族生命间隔着时空而出现的某人”言词那样,所谓的指路人、预言者,都与是否具有天生的救世主资质无关。<br><同上><br>本来已经承认向绝望屈服,接受了自己已死的Nausicaa。现在感觉自己没有了继续活着的精力,也不认为自己有那个资格(即承担救世的重任,穆便说出了“……难为你……背负整个世界的重任……”的话,让Nausicaa“当森林的秘密揭晓时,再选择自己的道路……”)</DIV>
[此贴子已经被作者于2006-2-16 16:48:04编辑过] |