设为首页收藏本站

宫崎骏映画馆::论坛::

 找回密码
 加入画馆
搜索
为防止广告注册机泛滥,新注册会员需回复本帖才能在其他版发帖回帖!

【对话宫崎骏活动】火热进行中--让宫老看到来自于你的故事和画作!!

查看: 4662|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[吉卜力歌词特典] 红猪《さくらんぼの実る頃 樱桃成熟时 》

[复制链接]

34

主题

2

好友

8005

积分

画馆副馆长

Rank: 24Rank: 24Rank: 24

在线时间
698 小时
威望
51 点
财产
6703 个栗子果
人气
293 ℃
最后登录
2017-9-9
注册时间
2005-7-21
帖子
1292
主题
34
精华
48
积分
8005
UID
50

画馆特别贡献奖

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-9-2 21:26:57 |只看该作者 |倒序浏览

さくらんぼの実る頃

中文名:樱桃成熟时

歌:加藤登紀子

作詞:J.B.Clement

作曲:A.Renard

Quand nous chanterons le temps des cerises.
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fete!
Les belles auron la folie en tete
Et les amoureux, du soleil au coeur!
Quandnd nous chanterons le temps des cerises,
Sifflera bien mieux le merle moqueur!

Mais il est bien court le temps des cerises,
Ou l'on s'en va deux cueillir en revant
Des pandants d'oreilles
Cerises d'amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang,
Mais il est bien court le temps des cerises,
Pendants de corail qu'on cueille revats

J'aimerai toujours le temps des cerises,
C'est de ce temps la que je garde an coeur
Une plaie ouverte

中文歌词

歌唱着那樱桃成熟时
活泼的夜莺们
是那么的喜悦
美丽的女性总是在考虑如何摆脱约束
恋人们的心想拥抱着太阳
歌唱着那樱桃成熟时
夜莺更加欢快地鸣叫
可是,那樱桃成熟时,却是那么的短暂
虽然在梦里,与恋人一起去采摘樱桃
摇曳着耳环与长裙,那爱情的樱桃啊
如血般滴落,落在了樱桃树下
可是,那樱桃成熟时,却是那么的短暂
虽然在梦里,与恋人一起去采摘的是珊瑚色的耳环
可到了樱桃成熟时
却畏惧思恋的痛楚
躲开美丽的女人们吧
我不怕那令人难耐的痛苦
就算是让我的每一天都在痛苦中度过
樱桃成熟时到了
你们,也要从爱情中品味痛苦了
我将永远爱恋着樱桃成熟时
因为从那时起,深藏在我的心里
是不可弥补的创伤
即使命运的女神造访了我的心灵深处
我的伤口也不会再愈合了
我将永远爱恋着那樱桃成熟时
在我心里,深藏着,那个回忆

[此贴子已经被作者于2005-12-29 20:31:14编辑过]

0

主题

1

好友

737

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
75 小时
威望
0 点
财产
3285 个栗子果
人气
140 ℃
最后登录
2014-12-18
注册时间
2007-3-4
帖子
131
主题
0
精华
1
积分
737
UID
8927
沙发
发表于 2008-1-31 11:20:37 |只看该作者
好听~~~~所以也想唱
但是奇怪的法语发音,太有困难啦啊
所以暂时顶着先~~
宠辱不惊,看前庭花开花落
波澜无伤,望天边云卷云舒
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

1056

积分

煤炭精

Rank: 2Rank: 2

在线时间
88 小时
威望
0 点
财产
2218 个栗子果
人气
25 ℃
最后登录
2009-8-31
注册时间
2008-2-23
帖子
85
主题
0
精华
1
积分
1056
UID
16048
地板
发表于 2008-3-30 12:20:26 |只看该作者
这个就是吉娜唱的那一段吧?
晕了,法语么,完全....听不清音节
做时间有麻烦了,谁能帮忙- -!
ellentan On the Run
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

55

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
5 小时
威望
0 点
财产
140 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2008-7-19
注册时间
2008-6-13
帖子
9
主题
0
精华
0
积分
55
UID
18221
4
发表于 2008-6-13 18:18:49 |只看该作者
我想问。。
我怎么才能听到




                     -  巴黎       ̄夜。   
                     -  小镇,夜风,河边的灯。
回复

使用道具 举报

5

主题

50

好友

3159

积分

小龙猫

151

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

在线时间
258 小时
威望
0 点
财产
21851 个栗子果
人气
776 ℃
最后登录
2011-7-17
注册时间
2008-4-7
帖子
571
主题
5
精华
5
积分
3159
UID
16789
5
发表于 2008-6-18 10:24:34 |只看该作者
法语。。。。。。很难。。。。。。
君と夏の终わり将来の梦 大きな希望忘れない   10年后の8月また出会えるのを信じて           
回复

使用道具 举报

0

主题

16

好友

264

积分

煤炭精

心之守望

Rank: 2Rank: 2

在线时间
24 小时
威望
0 点
财产
5830 个栗子果
人气
2 ℃
最后登录
2013-7-25
注册时间
2007-7-19
帖子
57
主题
0
精华
0
积分
264
UID
10790
6
发表于 2008-7-15 21:10:23 |只看该作者
孤独地享受着寂寞
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

113

积分

小树精

Rank: 1

在线时间
5 小时
威望
0 点
财产
205 个栗子果
人气
0 ℃
最后登录
2008-8-19
注册时间
2008-7-2
帖子
15
主题
0
精华
0
积分
113
UID
18675
7
发表于 2008-8-19 18:10:15 |只看该作者
法语念起来还是不太难的,就是文法比较那个啥一点。听是很好听
人生不相见,动如参与商
回复

使用道具 举报

107

主题

36

好友

1万

积分

画馆副馆长

二馬力&畑研究所研究员

Rank: 24Rank: 24Rank: 24

在线时间
3033 小时
威望
12 点
财产
171584 个栗子果
人气
2109 ℃
最后登录
2019-7-19
注册时间
2008-7-26
帖子
3306
主题
107
精华
14
积分
14801
UID
19323

阿丽埃蒂绘画大赛荣誉勋章

8
发表于 2008-8-20 11:36:12 |只看该作者
法语么?我一直以为是意大利语的说~~~~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入画馆

Archiver|手机版|宫崎骏映画馆    

GMT+8, 2024-4-20 13:07 , Processed in 0.139984 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部