深海の孤独 悲しみを教えて kana shi mi wo oshi e te 请告诉我悲伤的意义...... 瞳を閉(とず)じていたら 悲しみも見えないと hitomi wo tozu ji te i ta ra kana shi mi mo mi e na i to
以为紧闭双眼就不会看见悲苦 ぬくもり知らずにいれば 傷(きず)つくこともないと nu ku mo ri shi ra zu ni i re ba kizu tsu ku ko to mo na i to
以为拒绝温情就不会再次受到伤害 思い出せない 優しい声を弔(とむら)う胸の海原 (うなばら) omo i de se na i yasa shi i hoshi wo tomura u mune no unabara 追悼那一被忘却的温柔声线 在这片名为心胸的辽阔海原 消(き)え失(う)せた過去(かこ)から 誰かが呼(こ)んでいるの ki e u se ta kako ka ra dare ka ga yon de i ru no 是谁在逝去的过往中呼唤着 悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す時はいつも kana shi mi wo ko no te ni to ri modo su toki wa itsumo
质问悲伤何时才能回到手中 二度とは来ない 今 あなたのことしか見えない nidoto wa ko na i ima anata no kotoshika mienai 无法再次重现的今时今刻 我的眼中只剩你的身影 遠くで静かに光る 優しい船がひとつ tokude shizukani hikaru yasashi i fune ga hi to tsu
静静散发柔和光芒 小船行驶在远方 逆巻(さかま)く嘆( なげ )きを乗(じょう)せて 胸(むな)の波間(なみあい)に消(き)える chikama ku nage ki wo jyou se te muna no namiai ni ki eru
载着汹涌的叹息 消失在心头的浪尖 知らないはずの温( ぬく )もりをなぜ 探して惑( まど )う海原 (うなばら) shi ra na i ha zu no nu ku mo ri wo na ze saga shi te mado u unabara 为何会寻找着未曾知晓的温暖 探求途中迷失于这片辽阔海原 さざなみ揺 ( ゆ )らめいて 命 (いのち)の船(ふね)は行(ゆ)くよ sa za na mi yu ra me i te inochi no fune wa yu ku yo 涟漪荡漾出波纹 生命之船扬起水波前进 星ひとつ見えない 波間(なみあい)を越(ご)えて進(すす)むよ hoshi hi to tsu mi e na i namiai wo go e te susu mu yo
穿越无数黑夜的浪花前进 暗闇(くらやみ)の向(む)こうに あなたのことしか見えない kurayami no muko ko uni anata no ko to shi ka mienai 深邃黑暗的尽头 眼中只剩你的身影 いつか見てた波(なみ)の静けさの方(はう)へ itsuka miteta namino shizu ke sa no houhe
去想记忆中风平浪静的彼方 海( うみ )の底(そこ)に消(き)えた優(やさ)しさの方へ umi no soko ni ki e ta yasashisa no houhe 前往消失在海底深处的温柔 愛し合(あい)う未来( みらい )を 確(たし)かに知っているの ai shi ai u miraiwo tashi ka ni shiiteiruno 确信未来我们将会相爱
悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す時はいつも kana shi mi wo ko ni te ni to ri modo su toki wa itsumo
知道悲伤回到我的手中 二度とは来ない 今 あなたのことしか見えない nidoto wa ko na i ima anata no kotoshika mienai 无法再次重现的今时今刻 我的眼中只剩你的身影